عربة التسوق

Close Cart

سلة التسوق الخاصة بك فارغة الآن.

عربة التسوق

Close Cart

سلة التسوق الخاصة بك فارغة الآن.

الحرس الأبيض
5.000
دار النشر : دار الخان للنشر والتوزيع

عدد التقييمات 12185 - عدد التعليقات 386
في عام 1920 لحقت الهزيمة بقوات الحرس الأبيض نهائيًا بالقوقاز وبدأت السلطة السوفيتية في عمل برامج تثقيف الشعب ولم يكن هناك سوى بولغاكوف ليقوم بهذا الدور بعد أن ترك مهنة الطب نهائيًا. حقَّق نجاحًا كبيرًا بعد نشر ملحمته الحرس الأبيض في عام 1923 والتي تحولت إلى إحدى أنجح المسرحيات في التاريخ السوفيتي: أيام آل توربين، والتي شاهدها ستالين بنفسه حوالي خمسة عشر مرة. انخرط بولغاكوف في عام 1920 لحقت الهزيمة بقوات الحرس الأبيض نهائيًا بالقوقاز وبدأت السلطة السوفيتية في عمل برامج تثقيف الشعب ولم يكن هناك سوى بولغاكوف ليقوم بهذا الدور بعد أن ترك مهنة الطب نهائيًا. حقَّق نجاحًا كبيرًا بعد نشر ملحمته الحرس الأبيض في عام 1923 والتي تحولت إلى إحدى أنجح المسرحيات في التاريخ السوفيتي: أيام آل توربين، والتي شاهدها ستالين بنفسه حوالي خمسة عشر مرة. انخرط بولغاكوف في العمل الأدبي، وكأديب حر وجد نفسه في قبضة الجحيم السوفيتي دون أن يتمكن من السفر إلى الخارج وربما لم يرد هذا.يقدم لنا بولغاكوف في روايته: الحرس الأبيض، نوعًا فريدًا من الأدب. برع كثير من الأدباء الروس في الوصف، ولكن ما فعله بولغاكوف في عمله هذا يتعدي الوصف كثيرًا. قدَّم لنا رؤية بانورامية للمدينة بشكل تفصيلي فريد، حيث يقدم لنا صورة داخلية وخارجية شديدة الدقة للمكان والشخوص. إن كان آل توربين هم أبطال الرواية من الناحية النظرية، إلا أن المدينة هي البطل الحقيقي. - المترجمBulgakov-s elegant first novel about the unfolding of the October revolution in Kiev--referred to as The City in the novel--has been rereleased by independent publisher Melville House this year, in the Michael Glenny translation. Told through multiple points of view, the book centers upon two days in the Russian Civil war, December 13 and 14, 1918, when the city of Kiev, up to then controlled by the Ukrainian Hetman Skoropadsky, a German puppet and ally of the Monarchist Russians, falls to the armies of Petlyura, a Ukranian peasant nationalist, a figure of mystery and rumor. The enemy of the Whites, Petlyura-s troops especially target the Russian officers who have supported the corrupt Skoropadsky and the Russian imperialist presence. The heart of the novel is the family of the Turbins, Alexei, a doctor returning from WWI, his little brother Nikolai, 17 and a cadet at the Russian military academy, and their sister Elena, the muse of a circle of Alexei-s officer friends, as well as the Turbin-s comic foil, Vasily Lisovich, known as Vasilisa (after the folk heroine Vasilisa the Beautiful) an almost Doestoyevskian idiot who is the Turbin-s downstairs neighbor.Admirably told, the novel reveals the hand of Bulgakov the dramatist as well as that of the prose artist, and aspects such as the dreams and Alexei Turbin-s delirium in a fever from typhus very much herald the arrival of the surrealistic Master and Margarita.The White Guard beautifully portrays the chaos of a civil war, and meditates on themes of family loyalty and friendship.The prose work was published in 1925 as a magazine serial, but the magazine folded before the serial was complete. Stalin was said to have seen the play many times, it probably saved Bulgakov-s life. The Master and Margarita was f politically questionable and never saw the light of day in Bulgakov-s lifetime. The popular play based on this story ran in Soviet Russia from 1926 to 1941--but the book did not appear until 1966.

عن المؤلف


Mikhail Bulgakovميخائيل بولغاكوفيوسف نبيل(Translator)

ولد ميخائيل بولجاكوف في كييف ، الإمبراطورية الروسية (أوكرانيا اليوم) في 15 مايو 1891. درس الطب ومارسه لفترة وجيزة ، وبعد التجوال المعوز عبر روسيا الثورية والقوقاز ، استقر في موسكو عام 1921. تصويره المتعاطف للشخصيات البيضاء في قصصه ، في مسرحيات The Days of the Turbins (The White Guard) ، التي لاقت نجاحًا كبيرًا في موسكو ، وُلد ثيا ميخائيل بولجاكوف في كييف ، الإمبراطورية الروسية (أوكرانيا حاليًا) في 15 مايو 1891. درس الطب ومارسه لفترة وجيزة وبعد التجوال المعوز في روسيا الثورية والقوقاز ، استقر في موسكو عام 1921. تصويره المتعاطف للشخصيات البيضاء في قصصه ، في مسرحيات The Days of the Turbins (The White Guard) ، والتي لاقت نجاحًا كبيرًا في موسكو أدى Art Theatre في عام 1926 ، والرحلة (1927) ، ومعاملته الساخرة لمسؤولي الخطة الاقتصادية الجديدة ، إلى انتقادات متزايدة ، والتي أصبحت عنيفة بعد مسرحية The Purple Island. تتناول أعماله اللاحقة موضوع الفنان والطاغية تحت ستار الشخصيات التاريخية ، بمسرحيات مثل موليير ، عرضت في عام 1936 ، دون كيشوت ، عرضت في عام 1940 ، وبوشكين ، في عام 1943. كما كتب سيرة ذاتية رائعة ، أصلي للغاية في الشكل ، لبطله الأدبي ، موليير ، لكن السيد ومارجريتا ، وهي رواية خيالية عن الشيطان وأتباعه في موسكو الحديثة ، تعتبر بشكل عام رائعته. الشهرة ، في الداخل والخارج ، لم تأت إلا بعد ربع قرن من وفاته في موسكو عام 1940. نسخة مفصلة كان ميخائيل أفاناسييفيتش بولجاكوف (بالروسية: Михаил Булгаков) الأول من بين ستة أطفال في عائلة أستاذ علم اللاهوت. تنتمي عائلته إلى النخبة الفكرية في كييف. شارك بولجاكوف وإخوته في مظاهرة إحياء لذكرى وفاة ليو تولستوي. تخرج بولجاكوف لاحقًا بمرتبة الشرف من كلية الطب بجامعة كييف في عام 1915. تزوج زميلته تاتيانا لابا ، التي أصبحت مساعدته في العمليات الجراحية وفي مكتب طبيبه. مارس الطب ، وتخصص في الأمراض التناسلية والأمراض المعدية الأخرى ، من عام 1915 إلى عام 1919 (كتب لاحقًا عن التجربة في ملاحظات طبيب شاب.) وانضم إلى الجيش الأبيض المناهض للشيوعية أثناء الحرب الأهلية الروسية. بعد الحرب الأهلية ، حاول (دون جدوى) الهجرة من روسيا ليجتمع شمله مع أخيه في باريس. كاد أن يقتل عدة مرات على يد القوات المعادية على جانبي الحرب الأهلية الروسية ، لكن الجنود احتاجوا إلى أطباء ، لذلك بقي بولجاكوف على قيد الحياة. قدم المساعدة الطبية للشيشان والقوقازيين والقوزاق والروس والبيض والحمر ، وفي عام 1921 ، انتقل بولجاكوف إلى موسكو. أصبح هناك كاتبًا وأصبح صديقًا لفالنتين كاتاييف ويوري أوليشا وإيليا إيلف ويفغيني بيتروف وكونستانتين باوستوفسكي. في وقت لاحق ، التقى ميخائيل زوشينكو ، وآنا أخماتوفا ، وفيكتور أردوف ، وسيرجي ميخالكوف ، وكورني تشوكوفسكي. قام بإخراج مسرحيات بولجاكوف في مسرح موسكو للفنون ستانيسلافسكي وفلاديمير نيميروفيتش دانتشينكو. تسبب أسلوب حياة بوغاكوف وانتقاده اللطيف للواقع البشع للحياة في الاتحاد السوفيتي في الكثير من المتاعب. قصته قلب كلب (1925) عبارة عن هجاء مرير حول فقدان القيم الحضارية في روسيا في ظل النظام السوفيتي. بعد فترة وجيزة ، تم استجواب بولجاكوف من قبل المخابرات السوفيتية OGPU. بعد الاستجواب ، صادرت المخابرات مذكراته الشخصية والعديد من الأعمال غير المكتملة. تم حظر مسرحياته في جميع المسارح ، مما أنهى دخله. فكتب معدمًا إلى أخيه في باريس عن حياته المروعة وفقره في موسكو. ونأى بولجاكوف بنفسه عن اتحاد كتاب البروليتاريا لأنه رفض الكتابة عن الفلاحين والبروليتاريا. قام بتكييف فيلم Dead Souls للمخرج نيكولاي غوغول. لقد نجح ولكن سرعان ما تم حظره. خاطر وكتب رسالة إلى جوزيف ستالين مع إنذار نهائي: دعني أخرج من الاتحاد السوفيتي ، أو أعيد عملي في المسارح. في الثامن عشر من أبريل عام 1930 ، تلقى بولجاكوف مكالمة هاتفية من جوزيف ستالين. طلب الديكتاتور من الكاتب ملء طلب توظيف في مسرح موسكو للفنون. تدريجيا ، عادت مسرحيات بولجاكوف إلى ذخيرة مسرح موسكو للفنون. لكن معظم المسارح الأخرى كانت في حالة خوف ولم تعرض أيًا من مسرحيات بولجاكوف لسنوات عديدة. ...أكثر ...اقرأ المزيد
وزن الشحن 300 جرام
نوع المجلد Paperback
نوع المنتج كتاب
رقم المنتج ‪ 925-DARALKHAN-0005
رقم ISBN ‪ 9789996697951
التصنيفات 000 - المعارف العامة, رواية, سياسة, مختارات-الناشر
وجهات الشحن والتوصيل متوفر توصيل محلي في دولة الكويت، متوفر توصيل عالمي مع ، يرجى زيارة صفحة استفسارات الرسوم الجمركية
بإمكانك الدفع بعملتك المحلية أو ببطاقة الإئتمان.
visa american express master KNET apple pay google pay


آراء القراء



القارئ Oleg  
بولجاكوف موهبة غير مشروطة. والكاتب الموهوب ، كقاعدة عامة ، لا يمكنه كتابة تحريض من جانب واحد ؛ الحقيقة الفنية ستخترق من جانب أو آخر. لهذا السبب ، في رأيي ، فإن أفضل أعمال بولجاكوف تستحضر الكثير من الآراء القطبية والتفسيرات المختلفة. يبدو أن سيرة بولجاكوف والرواية نفسها ، بدءًا من عنوانها ، يجب تشجيع القارئ الحديث على التعاطف مع البيض. هل هذه رواية معادية للبلشفية؟ لكن على المستوى الشخصي ، لم يبدو لي ذلك على الإطلاق. بولجاكوف موهبة غير مشروطة. والكاتب الموهوب ، كقاعدة عامة ، لا يمكنه كتابة تحريض من جانب واحد ؛ الحقيقة الفنية ستخترق من جانب أو آخر. لهذا السبب ، في رأيي ، فإن أفضل أعمال بولجاكوف تستحضر الكثير من الآراء القطبية والتفسيرات المختلفة. يبدو أن سيرة بولجاكوف والرواية نفسها ، بدءًا من عنوانها ، يجب تشجيع القارئ الحديث على التعاطف مع البيض. هل هذه رواية معادية للبلشفية؟ لكن على المستوى الشخصي ، لم يبدو لي ذلك على الإطلاق. الحركة البيضاء في الرواية غير مبدئية وفاسدة وميتة. من ناحية أخرى ، يظهر البلاشفة كقوة جديدة لا هوادة فيها ، قادرة على التواصل مع الشعب ، وعند الضرورة ، كبح جماحهم. يتزامن هذا التصور مع رأي شخصين مشهورين من معسكرين متقابلين: السوفياتي والمهاجر. فيما يلي اقتباسات من هذه الآراء. كلاهما يكتبان عن Days of the Turbins ، ولكن كما تعلم ، فإن الرواية والمسرحية ، على الرغم من اختلافهما في التفاصيل ، يرويان نفس القصة بشكل أساسي.فعل أكثر من الضرر. لا تنس أن الانطباع الرئيسي الذي يخلفه المشاهد من هذه المسرحية هو الانطباع المواتي للبلاشفة: حتى لو اضطر أشخاص مثل التوربينات إلى إلقاء أسلحتهم والاستسلام لإرادة الشعب ، والاعتراف بقضيتهم بشكل كامل. خسروا ، إذن البلاشفة لا يقهرون ، ولا شيء يمكن فعله معهم ، البلاشفة . إن أيام التوربينات هي استعراض للقوة الساحقة للبلشفية ، وبالطبع المؤلف ليس مذنباً بأي حال من الأحوال في هذه التظاهرة. خوداسيفيتش: ... الشخصية الأخلاقية للأشخاص الذين يشكلون الحرس الأبيض في المسرحية عالية جدًا. ولكن هنا ، بعد إثبات هذا الظرف ، يضرب المؤلف الحرس الأبيض بضربة محسوبة جيدًا ، تتفق تمامًا مع ما يفترض أن يتم التفكير فيه والتحدث عنه في الاتحاد السوفيتي. تحرمها بولجاكوف من هذا الشيء المهم للغاية ، والذي بدونه لن يكون مصيرها الموت فحسب ، بل ماتت منذ البداية. لا توجد كلمة واحدة عن معنى وجودها والغرض منها ، عن شفقة نضالها من قبل أي من المشاركين فيها. وهذا ليس عرضيًا بأي حال من الأحوال. وفي هذا يتم احتواء كل السم الذي ينتشر في المسرحية من أول ظهور لها إلى آخر ظهور لها ؛ لا يتحدث الحرس الأبيض بقيادة بولجاكوف عن أيديولوجية الحرس الأبيض ، لأن هذه الأيديولوجية نفسها غير موجودة. الحرس الأبيض يموت ليس لأنه يتألف من أشخاص سيئين بأهداف سيئة ، ولكن لأنه ليس له هدف حقيقي ولا سبب لوجوده. هذا هو الفكر التوجيهي المركزي لبولجاكوف. لا يُقال هذا في أي مكان في شكل بيان مفتوح ، لكن الصمت هنا أكثر تعبيراً من أي كلمة. ومع ذلك ، تظهر الفراغ الروحي للحرس الأبيض في صور بولجاكوف عدة مرات وتنوعت من جميع النواحي. كسل الفكر ، وعادات الأماكن المألوفة ، والتقاليد المكتسبة والميتة ، وطريقة الحياة الصغيرة برواياتها الخفيفة ، والبطاقات ، والفودكا - هذا هو ما يدفع الشخصيات المتوسطة في المسرحية.


Translation missing: ar.general.search.loading