سلة التسوق الخاصة بك فارغة الآن.

آراء القراء
القارئ Brad 
مثل هذا الجمال القبيح مثل هذا الارتباك الخفي مثل هذا الضرر مثل هذا الحزن مثل هذا عدم الموثوقية مثل حقل الذرة والجزر والطفل مثل هذا القبح الجميل مثل هذه الهزات المحتملة مثل هذا الألم مثل هذه الخيانة مثل هذا موجود وغير موجود والديون مثل هذا الرعب مثل هذا الفيضانات مثل هذا التذكر الملتوي مثل هذا انعكاس لنا وأنت وأنا
القارئ Ahmad Sharabiani
Buried Child, Sam ShepardBuried Child is a play written by Sam Shepard that was first presented in 1978. It won the 1979 Pulitzer Prize for Drama and launched Shepard to national fame as a playwright. The play depicts the fragmentation of the American nuclear family in a context of disappointment and disillusionment with American mythology and the American Dream, the 1970-s rural economic slowdown, and the breakdown of traditional family structures and values. Act I: In an old farmhouse on a fai Buried Child, Sam ShepardBuried Child is a play written by Sam Shepard that was first presented in 1978. It won the 1979 Pulitzer Prize for Drama and launched Shepard to national fame as a playwright. The play depicts the fragmentation of the American nuclear family in a context of disappointment and disillusionment with American mythology and the American Dream, the 1970-s rural economic slowdown, and the breakdown of traditional family structures and values. Act I: In an old farmhouse on a failed plot of land in Illinois, the characters Dodge and Halie are introduced. The scene begins with the couple having a conversation with one another, discussing events of their past. ...Act II: The scene begins with the introduction of Vince and Shelly. Vince was headed to meet his father Tilden in New Mexico but has decided to stop over at his grandparents- house on the way there; Shelly is just tagging along for the ride. Vince is surprised when he enters the house as Dodge does not recognize him at all. Shelly then believes they have entered the wrong house and tries to convince Vince to leave, but he does not budge. Tilden then enters the room with a bundle of carrots and is uninterested in Shelly and Vince. Vince then gets Tilden-s attention, but Tilden also does not recognize Vince. ...Act III: The scene begins with Dodge presuming that Vince has run away and left Shelly. He also tells Shelly not to fear Bradley as he only has one leg. After some time, Halie enters the house with Father Dewis, with whom the audience later learns she is having an affair. Halie sees Dodge and Bradley lying shamelessly on the sofa and smiles in embarrassment to Father Dewis. She then starts a yelling match with Dodge and Bradley, and they exchange several words until Shelly intervenes. In frustration, Shelly grabs Bradley-s wooden leg and waves off the rest of the family, expressing her anger with them and Vince. Father Dewis tries to calm Shelly down and places the wooden leg onto the table. ...تاریخ نخستین خوانش: روز سی ام ماه جولای سال 2008میلادیعنوان: کودک مدفون - نمایشنامه؛ نویسنده سام شپارد (شپرد)؛ برگردان آهو خردمند؛ تهران، نیلا، 1386؛ در 96ص؛ چاپ دوم 1386؛ شابک9789646900318؛ چاپ سوم 1389؛ چاپ چهارم 1394؛ موضوع نمایشنامه های نویسندگان ایالات متحده آمریکا - سده 20معنوان: کودک مدفون و غرب واقعی؛ نویسنده: سام شپرد (شپارد)؛ مترجم داریوش مهرجویی؛ تهران، هرمس، 1386؛ در 216ص؛ شابک789643633592؛ عنوان دیگر غرب حقیقی؛ عنوان دیگر کودک مدفون؛ نمایشنامه در سه فصل است؛ نمایشنامه «کودک مدفون» در سال 1979میلادی جایزه ی «پولیتزر» را از آن نویسنده اش کرد، نمایشنامه با این شعر از «پابلو نرودا - شاعر شیلیایی» آغاز میشود: (آنگاه که بارانِ سر انگشتانت باریدن میگیرد / آنگاه که بارانِ استخوانهایت باریدن میگیرد / و قهقهه و مغز استخوانت فرو میریزد / پروازکنان میآیی.»؛ فصل اول: در یک مزرعه ی کهن و خشک در «ایلینوی» با شخصیتهای «دوج» و «هیلی» آغاز میشود، که در باره ی ریدادهای گذشته ی خود با یکدیگر گفتگو میکنند؛ «هیلی» در صحنه نیست، و با صدای بلند از طبقه ی بالا سخن میگوید، در حالیکه «داج» روی مبل طبقه پایین نشسته است؛ او معمولاً پنهانی از یک بطری که در مبل مخفی شده است، مینوشد، اینکار الکلی بودن او را اثبات میکند؛ «دوج» و «هیلی» درباره ی پسرشان «انسل - پسری که در این نمایش دیده نمیشود» گفتگو میکنند؛ و ...؛تاریخ بهنگام رسانی 07/05/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی
القارئ Abigail
مسرحية سام شيبرد الفائزة بجائزة بوليتزر! لا أستطيع أن أفهم تمامًا سبب إعجابي بهذا كثيرًا ، لكنني أحببته. أجد صعوبة في تحليلها ، لكني في صحبة جيدة. قلة قليلة من الناس كتبوا عن عمله لأنه من الصعب وصفه. على أي حال ، كانت هذه المسرحية واحدة من أكثر المسرحية إثارة للاهتمام التي قرأتها على الإطلاق. إنها شخصية مدفوعة بالكامل (بشخصيات كانت غير مفهومة تقريبًا) والطريقة التي يحتفظ بها Shepherd بالمعلومات من الجمهور تجعل المسرحية تقريبًا تضيف مسرحية Sam Shepherd's Pulitzer الحائزة على جائزة بوليتزر! لا أستطيع أن أفهم تمامًا سبب إعجابي بهذا كثيرًا ، لكنني أحببته. أجد صعوبة في تحليلها ، لكني في صحبة جيدة. قلة قليلة من الناس كتبوا عن عمله لأنه من الصعب وصفه. على أي حال ، كانت هذه المسرحية واحدة من أكثر المسرحية إثارة للاهتمام التي قرأتها على الإطلاق. إنها شخصية مدفوعة بالكامل (بشخصيات كانت غير مفهومة تقريبًا) والطريقة التي يحتفظ بها Shepherd بالمعلومات من الجمهور تجعل المسرحية شبه مدمنة. لم يكن بإمكاني وضع هذه المسرحية إذا أردت ذلك ، وأتخيل أن الإصدار المرحلي سيكون له نفس التأثير. إن ترك مسرحية لا تفهم شيئًا تقريبًا ، لكن الشعور بالرضا التام يعد إنجازًا من الكتابة. مزيد من التفاصيل لتضاف في وقت فراغي. (الغرض من هذه المراجعات هو الاحتفاظ بجميع ملاحظات المسرحية في شكل مفيد يسهل الوصول إليه. سأقرأ عددًا كبيرًا من المسرحيات في الأسابيع المقبلة.)
القارئ Philip Kenner
قوة هائلة في شريعة الدراما الأمريكية ، وهو أمر مثير للسخرية نظرًا لأنه في الواقع تجريبي (صرخ لـ مدينتنا). يتعامل شيبرد مع الحقيقة مثل الحلوى ، وتمددها وتطويها حتى تصبح صورة طبق الأصل عن نفسها. إن العنف والقسوة التي لا معنى لها لبعض هذه الشخصيات أصبحت عادية تقريبًا بالطريقة التي ينهار بها الواقع ليس مرة واحدة ، وليس مرتين ، ولكن مرارًا وتكرارًا. قرأت هذا جنبًا إلى جنب مع مقال ماك ويلمان مسرح النوايا الحسنة ، والذي يجادل ، من بين أشياء أخرى ، عن الطاغوت في شريعة الدراما الأمريكية ، وهو أمر مثير للسخرية نظرًا لأنه تجريبي جدًا (صرخ لـ مدينتنا). يتعامل شيبرد مع الحقيقة مثل الحلوى ، وتمددها وتطويها حتى تصبح صورة طبق الأصل عن نفسها. إن العنف والقسوة التي لا معنى لها لبعض هذه الشخصيات أصبحت عادية تقريبًا بالطريقة التي ينهار بها الواقع ليس مرة واحدة ، وليس مرتين ، ولكن مرارًا وتكرارًا. لقد قرأت هذا جنبًا إلى جنب مع مقال ماك ويلمان مسرح النوايا الحسنة ، والذي يجادل ، من بين أمور أخرى ، بأن السعي لكشف المعنى في المسرح الأمريكي هو مهمة أحمق واهنة وأخلاقية. سيثني ويلمان عاجلاً على القسوة العشوائية على خشبة المسرح قبل الموافقة على أن آرثر ميلر لديه ما يقوله عن المكارثية. أتفق مع ويلمان في أن الاستبداد الأخلاقي ينتج دائمًا مسرح جلوكوز ممل ، لكنني أعتقد أيضًا أن تكرار العنف على خشبة المسرح دون وجهة نظر معينة أو جهاز تأطير غير مسؤول في أحسن الأحوال. تماشيًا مع فيلم الطفل المدفون ، أعتقد أن العنف ، دون إعطاء أي شيء ، في بعض الأحيان يكون مليئًا بـ oomf الدرامي ، ولكنه أحيانًا يكون إباحيًا قليلاً (يتعلق بالعنف الجنسي ، والقدرة ، وما إلى ذلك). أعتقد أيضًا أن المسرحية تعتبر البياض أمرًا مفروغًا منه ، لكنني أعتقد أن فريق الممثلين والمخرجين سيخرجون الميدالية الذهبية في فائز بوليتزر هذا.

مثل هذا الجمال القبيح مثل هذا الارتباك الخفي مثل هذا الضرر مثل هذا الحزن مثل هذا عدم الموثوقية مثل حقل الذرة والجزر والطفل مثل هذا القبح الجميل مثل هذه الهزات المحتملة مثل هذا الألم مثل هذه الخيانة مثل هذا موجود وغير موجود والديون مثل هذا الرعب مثل هذا الفيضانات مثل هذا التذكر الملتوي مثل هذا انعكاس لنا وأنت وأنا
القارئ Ahmad Sharabiani

Buried Child, Sam ShepardBuried Child is a play written by Sam Shepard that was first presented in 1978. It won the 1979 Pulitzer Prize for Drama and launched Shepard to national fame as a playwright. The play depicts the fragmentation of the American nuclear family in a context of disappointment and disillusionment with American mythology and the American Dream, the 1970-s rural economic slowdown, and the breakdown of traditional family structures and values. Act I: In an old farmhouse on a fai Buried Child, Sam ShepardBuried Child is a play written by Sam Shepard that was first presented in 1978. It won the 1979 Pulitzer Prize for Drama and launched Shepard to national fame as a playwright. The play depicts the fragmentation of the American nuclear family in a context of disappointment and disillusionment with American mythology and the American Dream, the 1970-s rural economic slowdown, and the breakdown of traditional family structures and values. Act I: In an old farmhouse on a failed plot of land in Illinois, the characters Dodge and Halie are introduced. The scene begins with the couple having a conversation with one another, discussing events of their past. ...Act II: The scene begins with the introduction of Vince and Shelly. Vince was headed to meet his father Tilden in New Mexico but has decided to stop over at his grandparents- house on the way there; Shelly is just tagging along for the ride. Vince is surprised when he enters the house as Dodge does not recognize him at all. Shelly then believes they have entered the wrong house and tries to convince Vince to leave, but he does not budge. Tilden then enters the room with a bundle of carrots and is uninterested in Shelly and Vince. Vince then gets Tilden-s attention, but Tilden also does not recognize Vince. ...Act III: The scene begins with Dodge presuming that Vince has run away and left Shelly. He also tells Shelly not to fear Bradley as he only has one leg. After some time, Halie enters the house with Father Dewis, with whom the audience later learns she is having an affair. Halie sees Dodge and Bradley lying shamelessly on the sofa and smiles in embarrassment to Father Dewis. She then starts a yelling match with Dodge and Bradley, and they exchange several words until Shelly intervenes. In frustration, Shelly grabs Bradley-s wooden leg and waves off the rest of the family, expressing her anger with them and Vince. Father Dewis tries to calm Shelly down and places the wooden leg onto the table. ...تاریخ نخستین خوانش: روز سی ام ماه جولای سال 2008میلادیعنوان: کودک مدفون - نمایشنامه؛ نویسنده سام شپارد (شپرد)؛ برگردان آهو خردمند؛ تهران، نیلا، 1386؛ در 96ص؛ چاپ دوم 1386؛ شابک9789646900318؛ چاپ سوم 1389؛ چاپ چهارم 1394؛ موضوع نمایشنامه های نویسندگان ایالات متحده آمریکا - سده 20معنوان: کودک مدفون و غرب واقعی؛ نویسنده: سام شپرد (شپارد)؛ مترجم داریوش مهرجویی؛ تهران، هرمس، 1386؛ در 216ص؛ شابک789643633592؛ عنوان دیگر غرب حقیقی؛ عنوان دیگر کودک مدفون؛ نمایشنامه در سه فصل است؛ نمایشنامه «کودک مدفون» در سال 1979میلادی جایزه ی «پولیتزر» را از آن نویسنده اش کرد، نمایشنامه با این شعر از «پابلو نرودا - شاعر شیلیایی» آغاز میشود: (آنگاه که بارانِ سر انگشتانت باریدن میگیرد / آنگاه که بارانِ استخوانهایت باریدن میگیرد / و قهقهه و مغز استخوانت فرو میریزد / پروازکنان میآیی.»؛ فصل اول: در یک مزرعه ی کهن و خشک در «ایلینوی» با شخصیتهای «دوج» و «هیلی» آغاز میشود، که در باره ی ریدادهای گذشته ی خود با یکدیگر گفتگو میکنند؛ «هیلی» در صحنه نیست، و با صدای بلند از طبقه ی بالا سخن میگوید، در حالیکه «داج» روی مبل طبقه پایین نشسته است؛ او معمولاً پنهانی از یک بطری که در مبل مخفی شده است، مینوشد، اینکار الکلی بودن او را اثبات میکند؛ «دوج» و «هیلی» درباره ی پسرشان «انسل - پسری که در این نمایش دیده نمیشود» گفتگو میکنند؛ و ...؛تاریخ بهنگام رسانی 07/05/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی
القارئ Abigail

مسرحية سام شيبرد الفائزة بجائزة بوليتزر! لا أستطيع أن أفهم تمامًا سبب إعجابي بهذا كثيرًا ، لكنني أحببته. أجد صعوبة في تحليلها ، لكني في صحبة جيدة. قلة قليلة من الناس كتبوا عن عمله لأنه من الصعب وصفه. على أي حال ، كانت هذه المسرحية واحدة من أكثر المسرحية إثارة للاهتمام التي قرأتها على الإطلاق. إنها شخصية مدفوعة بالكامل (بشخصيات كانت غير مفهومة تقريبًا) والطريقة التي يحتفظ بها Shepherd بالمعلومات من الجمهور تجعل المسرحية تقريبًا تضيف مسرحية Sam Shepherd's Pulitzer الحائزة على جائزة بوليتزر! لا أستطيع أن أفهم تمامًا سبب إعجابي بهذا كثيرًا ، لكنني أحببته. أجد صعوبة في تحليلها ، لكني في صحبة جيدة. قلة قليلة من الناس كتبوا عن عمله لأنه من الصعب وصفه. على أي حال ، كانت هذه المسرحية واحدة من أكثر المسرحية إثارة للاهتمام التي قرأتها على الإطلاق. إنها شخصية مدفوعة بالكامل (بشخصيات كانت غير مفهومة تقريبًا) والطريقة التي يحتفظ بها Shepherd بالمعلومات من الجمهور تجعل المسرحية شبه مدمنة. لم يكن بإمكاني وضع هذه المسرحية إذا أردت ذلك ، وأتخيل أن الإصدار المرحلي سيكون له نفس التأثير. إن ترك مسرحية لا تفهم شيئًا تقريبًا ، لكن الشعور بالرضا التام يعد إنجازًا من الكتابة. مزيد من التفاصيل لتضاف في وقت فراغي. (الغرض من هذه المراجعات هو الاحتفاظ بجميع ملاحظات المسرحية في شكل مفيد يسهل الوصول إليه. سأقرأ عددًا كبيرًا من المسرحيات في الأسابيع المقبلة.)
القارئ Philip Kenner

قوة هائلة في شريعة الدراما الأمريكية ، وهو أمر مثير للسخرية نظرًا لأنه في الواقع تجريبي (صرخ لـ مدينتنا). يتعامل شيبرد مع الحقيقة مثل الحلوى ، وتمددها وتطويها حتى تصبح صورة طبق الأصل عن نفسها. إن العنف والقسوة التي لا معنى لها لبعض هذه الشخصيات أصبحت عادية تقريبًا بالطريقة التي ينهار بها الواقع ليس مرة واحدة ، وليس مرتين ، ولكن مرارًا وتكرارًا. قرأت هذا جنبًا إلى جنب مع مقال ماك ويلمان مسرح النوايا الحسنة ، والذي يجادل ، من بين أشياء أخرى ، عن الطاغوت في شريعة الدراما الأمريكية ، وهو أمر مثير للسخرية نظرًا لأنه تجريبي جدًا (صرخ لـ مدينتنا). يتعامل شيبرد مع الحقيقة مثل الحلوى ، وتمددها وتطويها حتى تصبح صورة طبق الأصل عن نفسها. إن العنف والقسوة التي لا معنى لها لبعض هذه الشخصيات أصبحت عادية تقريبًا بالطريقة التي ينهار بها الواقع ليس مرة واحدة ، وليس مرتين ، ولكن مرارًا وتكرارًا. لقد قرأت هذا جنبًا إلى جنب مع مقال ماك ويلمان مسرح النوايا الحسنة ، والذي يجادل ، من بين أمور أخرى ، بأن السعي لكشف المعنى في المسرح الأمريكي هو مهمة أحمق واهنة وأخلاقية. سيثني ويلمان عاجلاً على القسوة العشوائية على خشبة المسرح قبل الموافقة على أن آرثر ميلر لديه ما يقوله عن المكارثية. أتفق مع ويلمان في أن الاستبداد الأخلاقي ينتج دائمًا مسرح جلوكوز ممل ، لكنني أعتقد أيضًا أن تكرار العنف على خشبة المسرح دون وجهة نظر معينة أو جهاز تأطير غير مسؤول في أحسن الأحوال. تماشيًا مع فيلم الطفل المدفون ، أعتقد أن العنف ، دون إعطاء أي شيء ، في بعض الأحيان يكون مليئًا بـ oomf الدرامي ، ولكنه أحيانًا يكون إباحيًا قليلاً (يتعلق بالعنف الجنسي ، والقدرة ، وما إلى ذلك). أعتقد أيضًا أن المسرحية تعتبر البياض أمرًا مفروغًا منه ، لكنني أعتقد أن فريق الممثلين والمخرجين سيخرجون الميدالية الذهبية في فائز بوليتزر هذا.
Translation missing: ar.general.search.loading