Skip to content

عربة التسوق

Close Cart

سلة التسوق الخاصة بك فارغة الآن.

عربة التسوق

Close Cart

سلة التسوق الخاصة بك فارغة الآن.

العجوز الغيور
1.750
دار النشر : مكتبة تكوين

عدد التقييمات 243 - عدد التعليقات 32
المؤلف : ثربانتس
سنة الإصدار : 2021
رواية تغوص في دهاليز النفس البشرية، حكاية عن الغيرة المُهلكة لمصائر البشر، عن الشيخوخة المرّة والعلاقات البشرية المتأزّمة، عن الكُره والخديعة والخوف، عن رغبة البعض العارمةِ بتقنين العالم وتعديله حسب مرامهم وهواهم. الحكاية عينها التي عرفناها في السرديّات المشرقية عن الغيرة والدسيسة والخيانة تعود لنا بصياغة غربيّة. هنا معاودةٌ للتذكير أنّ الغيرة لا تصنع حياة، وكلّ الاحتياطات يمكن خرقها ولو وضعنا من نُحبّ في جبِّ عميقٍ أو خلفَ جدران قصورٍ شاهقة. أو حتى تحت الحراسةِ ليلَ نهار. ففي النهاية لو شاءت الأقدار، لن تصمدَ الأبوابُ ولا الجدرانُ ولا الحراسات

عن المؤلف


Miguel de Cervantes Saavedraعبد الهادي سعدون(Translator)

كان ميغيل دي سيرفانتس سافيدرا روائيًا وشاعرًا وكاتبًا مسرحيًا إسبانيًا. غالبًا ما تُعتبر روايته دون كيشوت أعظم أعماله ، بالإضافة إلى أول رواية حديثة ، ويُفترض أن ميغيل دي سرفانتس ولد في ألكالا دي إيناريس. كان والده رودريغو دي سرفانتس ، جراح من سلالة قرطبة. لا يُعرف سوى القليل عن والدته ليونور دي كورتيناس ، باستثناء أنها كانت من مواليد أرغاندا ديل ميغيل دي سيرفانتس ، وكانت سافيدرا روائية وشاعرة وكاتبة مسرحية إسبانية. غالبًا ما تُعتبر روايته دون كيشوت أعظم أعماله ، بالإضافة إلى أول رواية حديثة ، ويُفترض أن ميغيل دي سرفانتس ولد في ألكالا دي إيناريس. كان والده رودريغو دي سرفانتس ، جراح من سلالة قرطبة. لا يُعرف سوى القليل عن والدته ليونور دي كورتيناس ، باستثناء أنها كانت من مواليد أرغاندا ديل ري. في عام 1569 ، انتقل سيرفانتس إلى إيطاليا ، حيث عمل كخادم لوليو أكوافيفا ، وهو كاهن ثري تم ترقيته إلى رتبة كاردينال في العام التالي. . بحلول ذلك الوقت ، تم تجنيد سيرفانتس كجندي في فوج مشاة البحرية الإسبانية واستمر في حياته العسكرية حتى عام 1575 ، عندما تم القبض عليه من قبل القراصنة الجزائريين. ثم أطلق سراحه مقابل فدية من قبل والديه و Trinitarians ، وهي طائفة دينية كاثوليكية ، وعاد بعد ذلك إلى عائلته في مدريد. في إسكيفياس (مقاطعة توليدو) ، في 12 ديسمبر 1584 ، تزوج كاتالينا دي سالازار واي بالاسيوس (توليدو ، إسكيفياس - ، 31 أكتوبر 1626) ، ابنة فرناندو دي سالازار إي فوزميديانو وكاتالينا دي بالاسيوس. يقال إن عمها ألونسو دي كيسادا إي سالازار ألهم شخصية دون كيشوت. خلال العشرين عامًا التالية ، قاد سيرفانتس حياة بدوية ، حيث عمل كوكيل مشتريات للأرمادا الإسبانية وكمحصّل ضرائب. لقد تعرض للإفلاس وسُجن مرتين على الأقل (1597 و 1602) لمخالفات في حساباته. بين عامي 1596 و 1600 ، عاش بشكل أساسي في إشبيلية. في عام 1606 ، استقر سرفانتس في مدريد ، حيث مكث بقية حياته ، وتوفي سيرفانتس في مدريد في 23 أبريل 1616.-نسخة من ويكيبيديا ... ...اقرأ المزيد
عدد الصفحات 76
سنة النشر 2021
وزن الشحن 115 جرام
نوع المجلد Paperback
نوع المنتج كتاب
رقم المنتج ‪ 905-TAKWEEN-0157
رقم ISBN ‪ 9789921775068
التصنيفات رواية
بإمكانك الدفع بعملتك المحلية أو ببطاقة الإئتمان.
visa american express master KNET

واتساب

محادثة
للمساعدة في انجاز الطلبية موظفي مركز الاتصال بخدمتكم ، اضغط على ايقونة واتساب أو المحادثة المباشرة




آراء القراء



القارئ Siti Nurkayatun  
قصة علاقة سامة قديمة. كان الرجل العجوز غيورًا جدًا لدرجة أنه جعل زوجته تشعر بأنها مسجونة. حياته جيدة ، فهو لا ينقصه الأشياء المادية. لكن اسمه إنسان ، يجب أن يبحث عما لا يستطيع أن يمتلكه. في هذه القصة ، ما تفتقر إليه الزوجة هو الحرية. عالمها مقيد في بيئة يحكمها زوجها. والحرية المحرومة تولد الأكاذيب.

القارئ Syarifa amira satrioputri  
تم اخفاء هذا الاستعراض لأنه يحتوي على المفسدين. لمشاهدته، انقر هنا. يحكي عن رجل عجوز ثري يدعى كاريزاليس يريد أن يقضي حياته بسلام في مسقط رأسه. تزوج الرجل العجوز من امرأة شابة جميلة تُدعى ليونورا ، ولكن لأن الجد كان غيورًا جدًا ، فقد تعذب ليونورا بالحبس في منزل فخم دون اتصال بالعالم الخارجي. Loaysa هو شاب فضولي ، في مهمة سرية لاختراق منزل Carrizales وإنقاذ Leonora. هذا الكتاب هو رواية كلاسيكية من تأليف Miguel de Cervantes. يحكي قصة رجل عجوز ثري يدعى Carrizales يريد أن يقضي حياته بسلام في مسقط رأسه. تزوج الرجل العجوز من امرأة شابة جميلة تُدعى ليونورا ، ولكن لأن الجد كان غيورًا جدًا ، فقد تعذب ليونورا بالحبس في منزل فخم دون اتصال بالعالم الخارجي. Loaysa هو شاب فضولي يقوم بمهمة سرية لاختراق منزل Carrizales وإنقاذ Leonora هذا الكتاب هو رواية كلاسيكية من تأليف Miguel de Cervantes وهو كاتب إسباني مشهور. من أعماله الأخرى دون كيشوت التي لم أقرأها من قبل. رواية الرجل العجوز الغيور من فيلم إكستريميدورا لها قصة بارعة تجعل القارئ يشعر أن كل شخصية في الكتاب لها شخصية مرحة وفريدة من نوعها. ومع ذلك ، بدا المترجم جامدًا جدًا في ترجمة نص هذه الرواية ، بحيث لم يكن الجو الفكاهي حيويًا للغاية. تحتوي قصة هذا الكتاب أيضًا على حبكة يسهل متابعتها ، ولكن هناك بعض النقاط التي يمكنني الحصول عليها ملل من قراءته ربما بسبب جمود الترجمة اللغوية. النهاية غير المتوقعة هي كيف يتحول الجد الغيور الذي نعتقد أنه شخصية معادية إلى تعاطف بسبب لطفه.الدرس المستفاد من قصة الجد العجوز هو أن المهمات المخطط لها لن تنجح أبدًا إذا قمنا فقط بالتعامل مع استراتيجية كيفية فتح الباب وتحايل على القفل إذا لم يوافق الشخص المعني على ذلك مطلقًا.

القارئ Altaira León  
مسلية جدا ومضحكة إلى حد ما. لكن قبل كل شيء ، مثل أي كتاب ، يترك العديد من التعاليم. المعلومات هي أثمن شيء يمكن أن تقدمه لإنسان آخر. مع ذلك يمكنك تسليم سلاح له القدرة على تدميرك أو عدم تدميرك. الخطط ، الأشياء التي تبدو بسيطة ، لكنها سيوف ذات حدين. عليك دائمًا أن تكون على دراية بمن تسمح له بالدخول إلى منزلك؟ إنه ملاذ ، يجب الاعتناء به. عليك أن تكون دائمًا على دراية تامة لتجنب إيذاء الآخرين لك. حتى من توظفه من أجل الترفيه للغاية والمتعة إلى حد ما. لكن قبل كل شيء ، مثل أي كتاب ، يترك العديد من التعاليم. المعلومات هي أثمن شيء يمكن أن تقدمه لإنسان آخر. مع ذلك يمكنك تسليم سلاح له القدرة على تدميرك أو عدم تدميرك. الخطط ، الأشياء التي تبدو بسيطة ، لكنها سيوف ذات حدين. عليك دائمًا أن تكون على دراية بمن تسمح له بالدخول إلى منزلك؟ إنه ملاذ ، يجب الاعتناء به. عليك أن تكون دائمًا على دراية تامة لتجنب إيذاء الآخرين لك. حتى من توظفه للتنظيف منه. يجب أن نكون حذرين للغاية. يقال أننا أنفسنا مسؤولون عن كل ما يحدث لنا. بطل الرواية مذنب لأنه ائتمن خدامه على أعظم نقاط ضعفه ، وبسبب الكثير والكثير من التفكير في نفس الشيء ، هذا ما أنتجه. العقل بهذه القوة ، وعلى الرغم من أنها قصة خيالية ، إلا أنها مستقراء للغاية للواقع. عبر قرون عديدة حتى الآن.

القارئ Antonio  
رواية قصيرة من نوع picaresque حيث يصور سرفانتس كيف كان من الطبيعي في ذلك الوقت أن يتزوج فتيات صغيرات من رجال بالغين مقابل مهر للعائلة ومن تلك القصة يحصل على الكثير من اللعب مع مارق يريد تزويج الشابة مع رجل أكبر سنًا وما يفعله لتحقيق غرضه ، مع حدوث تطور نهائي غير متوقع.

القارئ Júlio Burlamaqui  
تحقق من كل شيء بحثًا عن الهرة مقابل ملك الماشية

القارئ Tristanti Tri Wahyuni  
راجع للشغل ، لقد قرأت هذا الكتاب خلال isoman أمس. لذلك أشعر بنفس الطريقة التي أشعر بها ليونورا ، التي يحبسها زوجها في المنزل ، هناك بعض المصطلحات غير المألوفة. على سبيل المثال ، الكلمات خنجر و وشاح والتي عند النظر إليها من السياق لها معاني مختلفة عن الكلمات خنجر و وشاح في KBBI. لذلك هناك القليل من التحميل هناك ، على أي حال. راجع للشغل ، لقد قرأت هذا الكتاب خلال isoman أمس. لذلك أشعر بنفس الطريقة التي أشعر بها ليونورا ، التي يحبسها زوجها في المنزل ، هناك بعض المصطلحات غير المألوفة. على سبيل المثال ، الكلمات خنجر و وشاح والتي عند النظر إليها من السياق لها معاني مختلفة عن الكلمات خنجر و وشاح في KBBI. لذلك هناك القليل من التحميل هناك ، على أي حال.

القارئ Julián  
Rinconete & Cortadillo مملة قليلاً من Extremaduran ، والتي كانت سهلة القراءة من كتب ديفو ، على سبيل المثال ، على الرغم من ما مضى من قرن. إذا كنت مهتمًا بأي شيء لروبرتو سافيانو ، فإن قراءة R&C تستحق العناء بالتأكيد لأنها تُظهر أحد الأمثلة المبكرة لشيء مشابه جدًا للتنظيم والقانون الأخلاقي لـ العائلات الحالية في نابولي وحولها.

القارئ Iraultza  
«أمي ، أمي ، أنت تحرسني ، إذا لم أحرس نفسي ، فلن تحرسني. يقولون إنه مكتوب ، ولأسباب وجيهة ، أن الحرمان هو سبب الشهية ؛ إنه ينمو في حب مغلق لانهائي ؛ هذا هو السبب في أنه من الأفضل ألا تحبسني ماذا لو كنت ، وما إلى ذلك. إذا لم يتم الاحتفاظ بالإرادة نفسها ، فلن يجعلوها خوفًا أو حارسًا للنوعية ؛ المحبة ، مثل الفراشة ، سوف تلاحقها خفيف ، بالرغم من كثرة الحراس «أمي ، يا أمي ، لقد جعلتني حراسًا ؛ إذا لم أحرس نفسي ، فلن تحرسني. يقولون إنه مكتوب ، ولأسباب وجيهة ، هذا الحرمان هو سبب الشهية ؛ ينمو في الحب المطلق اللامتناهي ؛ لهذا السبب من الأفضل ألا تحبسني ؛ إذا كنت أنا ، إلخ. إذا لم يتم حفظ الإرادة نفسها ، فلن تجعلها حارسًا من الخوف أو الجودة ؛ سوف ينكسر ، في الحقيقة ، بالموت نفسه ، حتى تجد الحظ الذي لا تفهمه ؛ أنه إذا كنت أنا ، وما إلى ذلك ، فمن لديه عادة المحبة ، مثل الفراشة سوف يلاحق نيرانها ، على الرغم من وجود العديد من حراس لقد وضعوا ذلك ، وعلى الرغم من أنهم يقترحون القيام بما تفعله ؛ ماذا لو كنت ، وما إلى ذلك ، إنها بهذه الطريقة القوة المحبة ، التي تحول أجملها إلى وهم ؛ صندوق الشمع ، من النار يفوز ، يدي الصوف ، من شعرت بقدمي ؛ إذا لم أحرس نفسي ، فسوف تحرسني بشدة. »باختصار ، لا توجد عوائق يمكنها ذلك مع الإرادة.


translation missing: ar.general.search.loading